JODL
With Mrs Alma, Bouzat, Lecardonnel, Palaysi, Pierre and Mr Gaillac
Our class is registred for the JOLD (Olympic Games of Linguistic Diversity) : we had to resolve 3 riddles in different languages (Occitan, Créole, Bengali, Géorgien, Italien, Roumain) and write an explanation. If we succeed, we’ll go to the quarter finals. We are waiting for the results….
For the eighth finals we had 97,22/100. For the quarters finals we had to resolve 3 riddles again -but more difficult-. There was modern Greek, Lettish and Mokolo. It’s a qualifying round...We had 190,40/200 ! So we are qualified for the semi-finals !
Notre classe est inscrite aux JODL (Jeux Olympiques de la Diversité Linguistique) : nous devions résoudre 3 énigmes en différentes langues (Occitan, Créole, Bengali, Géorgien, Italien, Roumain) et rédiger une explication. Si nous réussissons nous allons en quart de finale. Nous attendons les résultats...
En huitièmes de finale nous avons eu 97,22/100. Pour les quarts de finale, nous devions résoudre à nouveau 3 énigmes -mais plus difficiles-. Il y avait du grec moderne, du letton et du mokolo. Cette étape est éliminatoire... Nous avons eu 190,40/200 ! Nous sommes donc qualifiés pour les demi-finales !
rédactrice : Naïs Bories (5°6)